星期二寫生趣

“Tuesday Sketching Fun” was the predecessor of the Muk Kuang Painting Society. Back then, it was just five of us—Tsai Yu-Ju, Tan Ba-Chin, Lee Jen-Chieh, Ko Ching-Hsia, and myself—going out to sketch every Tuesday. Over time, this small tradition grew into a formal painting group. Eventually, only Ba-Chin, Ching-Hsia, and I remained active in the society, and just Ba-Chin and I continued the weekly sketching.

Over the years, many have come and gone from our Tuesday sketch sessions. What once felt difficult to let go of has now become something I’ve grown accustomed to.

Recently, a group of friends from Yuanlin, Changhua, joined us. They carry the same passion for sketching that we once had in our early days. Seeing them reminds me of the times we traveled far and wide together, supporting one another without calculation, simply for the love of painting.

A strong group is built on mutual trust and helping each other. If rumors, gossip, and blame-shifting start to creep in, it becomes hard for a group to stay focused or accomplish anything meaningful. Thankfully, that kind of atmosphere is rare in Muguang and our Tuesday gatherings.

There have been times when I was so busy I thought about ending our Tuesday sketching sessions, but every time we voted on it, everyone agreed it would be a shame to stop—so we continued. Now, with new friends joining from other art groups, that spark has been reignited.

Sketching is truly a powerful training ground for painting. I hope everyone continues to hold on to this practice and keeps the spirit alive.

星期二寫生趣是沐光畫會的前身,哪時候只有蔡玉如、譚巴京、李仁傑、柯靜霞和我五位一起每星期二寫生,慢慢的到成立畫會,後來只剩下我和巴京姐持續在寫生。留在畫會的也只剩下巴京姐、靜霞和我。

每星期二都堅持寫生的人員也來來去去,我也從當初的不捨到現在的習以為常。而最近加入了一群彰化員林的朋友,他們有我們之前對於寫生的熱情。每次看到他們就想到以前一起南征北討,彼此之間互相關心不會計較的感覺。一個團體需要的是互信、互相幫忙。如果讓謠言和八卦和彼此推託的氣氛在內部形成,哪這團體就很難再有做大事的氣候了!幸好沐光和星期二寫生的這種氣氛不多。

每次很忙的時候,有點想要停掉星期二寫生,但後來投票大家都覺得可惜,決定繼續。如今有加入其他團體的朋友又將這股寫生之火點燃。寫生其實對於繪畫是很好的訓練,期待大家能持續堅持下去。


探索更多來自 台灣沐光畫會 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

發表留言