20260118會員大會

Once again, we gather for our annual members’ meeting—a moment to reflect, to appreciate, and to look forward together. This year, we are especially proud to welcome three remarkable new members: Yamei, Qiugui, and Hongqin. Each of them brings outstanding talent and dedication, adding new light and vitality to Mu Guang.

In 2025, Mu Guang worked closely with Biluo Gallery on a series of exhibitions. Step by step, through steady effort, we began to see real achievements take shape. Along the way, many members have asked: What exactly is Biluo? What role does it play? To be honest, I may not have a precise definition. But what I do know with certainty is this: Biluo, Teacher Zheng Hongzhang from southern Taiwan, and I share the same belief deep in our hearts—we believe in art, and we believe in sharing art with a broader public.

More than that, we believe that artists from the north, central, and south of Taiwan can stand together, united as one. When we come together, we form a force—a force that can, directly or indirectly, bring beauty, warmth, and positive influence to society.

Because of this shared conviction, the three of us give what we can. Those with resources contribute financially; those with strength and ability offer their time and effort. We do not calculate returns, and we do not pursue personal gain. It is precisely this spirit—selfless, sincere, and grounded in trust—that allows true collaboration to flourish and meaningful results to emerge.

As we move into 2026, Mu Guang stands before many new opportunities. Some may see what we do as simply helping to decorate interior spaces. That perspective is perfectly acceptable. Everyone walks with their own understanding and their own values. A path naturally draws those who share the same vision, while those with different views may gradually walk away. That, too, is part of the journey—and we respect it.

I still have two years remaining in my term. During this time, I will continue to do everything within my ability, giving my fullest effort without hesitation. As for Mu Guang’s future—its leadership transition and its continued growth—I now realize that I may have worried too much. Secretary-General Alice, along with our directors and supervisors, has proven to be far more capable and dedicated than I could have imagined.

Because of this, I believe with confidence that the future we are hoping for is already on its way. The members of Mu Guang will not only shine—they will radiate, inspire, and leave a lasting mark.

又來到了一年一度的會員大會,這一次增加了雅玫、秋貴、泓勤三位新的會員都相當的優秀,又給沐光增加了許多的光彩。

2025年沐光和蓽籮藝廊合作了許多的展覽,慢慢地我們做出了一些成績。有很多會員詢問蓽籮到底是什麼機構?代表什麼角色?其實說真的我也不是那麼的清楚,但至少我知道蓽籮還有我和南部的鄭宏章老師,我們三位有共同的信念,希望將藝術結合起來分享給更多的大眾。也希望北中南的藝術家能夠團結起來。形成一股力量而直接或間接對社會的美好能有所影響。所以我們三位有錢的出錢,有力的出力。不問收穫,不問利益。這樣子的合作才能達到最好的效果。

2026年沐光有許多新的機會。或許有人會認為這只是幫人家在裝飾室內的擺設,我覺得都OK,每個人總是會有不同的想法,一條道路上本來就是吸引有共同理念的人。想法不同的人可能會越行越遠。我還有兩年的任期在這任期內,我認為我能做的就盡量做。沐光在後續理事長交接和上軌道的事情,看來我是多操心的,秘書長Alice和理監事會比我想像中的還要優秀。所以期待也是指日可待,沐光的會員絕對會發光發熱。


探索更多來自 台灣沐光畫會 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

發表留言